В ресторанах его подавали под названием «Столичный» с белым куриным мясом вместо колбасы.
Но есть еще один вариант этого такого знакомого всем блюда. Так его готовили еще в самые застойные советские годы. Это делали в еврейских семьях, которые тогда еще не успели уехать из Союза. Русские, успевшие перенять этот рецепт, до сих пор предпочитают еврейский вариант «Оливье» традиционному.
«Ой, такое вы еще не кушали!»
Это действительно очень вкусно. Отличия рецепта «Оливье по-еврейски» от традиционного состоят в том, что овощи отваривают не до полной готовности. Они должны быть, по-современному выражаясь, «аль денте». Затем их, как и в традиционном рецепте, нарезают кубиками. Но не смешивают с остальными ингредиентами, а обжаривают (пассируют) до легкой золотистой корочки на небольшом количестве сливочного масла. Точно так же поступают с нарезанным тонкими полукольцами луком.
Еще одной особенностью «Оливье по-еврейски» является то, что в нем используют не соленый огурец, как в традиционном рецепте, а свежий. (Где уж его доставали зимой в те времена, сказать трудно).
«Завершающим аккордом» этого рецепта салата «Оливье» станет щепотка мелко нарезанной зелени (укропа, петрушки, зеленого лука), украшающая порцию салата сверху.